Jump to content
Servers are back online, thank you for your patience. ×
GM Widower

Report Typos Here!

Recommended Posts

Posted (edited)

Trilogy (Night Ward), Book the First, Chapter 1: "They knew nothing outside the valley they grew up in, occasionally a salesman would come to town with stories of the big cities and their super powered beings saving the day or causing havoc." Semi-colon, not a comma.

 

Fireball (Night Ward), "Hermit Spells". All the clues in this story lack a trailing full stop, as does the debrief message "Great job, Character. We can begin the process of moving the spells into these items immediately".

 

Fireball (Night Ward), "Take down Dispel Magic": compass clue refers to "Dispell Magic".

 

Fireball (Twignapping): "Oh man oh man! Those low down Black Knights. I knew we couldn't trust them! One of our Embodiments, spells that live inside magic objects has been taken by them. I need you to get him back!" - comma after "objects".

Edited by thunderforce

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12/28/2019 at 9:24 PM, GM Widower said:

Feel free to post all the typos you find in game here. Please try to avoid duplicate reports. No, this is not serious enough to get you Bug Hunter.

“If they can their hands on one” is missing a ‘get’. This is Allison King’s mission in Brickstown.

D2C7C31E-BE53-43CD-9758-AD6308378721.jpeg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Fireball (Night Ward), "Whoa", "Talk to Cee Baller"; Cee Baller repeatedly refers to another plane of "existance". "Existence". "I can discern what plane of existance it occurred on, if you which to take a portal to that plane we can learn exactly what happened, and if it can happen again." - "wish", not "which", and semicolon after "occurred on".

 

Fireball, "True Colors"; much dialogue with the Zygote is missing full stops. Debrief says "I can guarentee that" - "guarantee".

 

Silver Mantis SF, end of mission 1: "You defeated both sides leaders and captured the tattoo artists!" - "sides' leaders".

 

"Shut down Freaks and stop Sky Raiders", briefing: "The Freaks have set up shop in an un-used office building" - "unused". "Black Scorpions orders are to make sure that doesn't happen, and I want to see those orders carried out by shutting down everything and leaving it in ruin" - "Black Scorpion's".

Edited by thunderforce

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12/28/2019 at 9:24 PM, GM Widower said:

Feel free to post all the typos you find in game here. Please try to avoid duplicate reports. No, this is not serious enough to get you Bug Hunter.

Bpones?

22CD4A00-12B1-4365-9DD9-ED0F098DB63F.jpeg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Slot Machine, Miss Fortune's Wheel, first mish intro:

'The wheels click into place, and the machine began to blare noise from it's speakers'

 

Also, in the description of the slot machine:

'Maybe it's the fact that no one else ever goes near the machine, or how the glowing orange light of it's screen sometimes turns blood-red,'

and

'and as it's lights flash and it's bells ring'

 

Wow, I think I hit the jackpot on this one.

Edited by Cinnder

Share this post


Link to post
Share on other sites

Contact: Interrogator Kang

Mission: Sacrifices Must Be Made Part II: Finders Keepers

 

Text: 2nd para, 2nd sent: "Luckily your provided..."

Correction: "your" should be "you" or "you've"

 

Interrogator_Kang_typo.jpg.678fbaca545869967a7ea5272f31b1a5.jpg

 


Dislike certain sounds? Head down to Silence/Modify specific sounds in Guides.

"You keep using that word, I do not think it means what you think it means."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Found a typo in the Souvenir text of Project Fury:

 

In the last paragraph, I'm pretty sure that 'seizing' should be 'ceasing'.

Project Fury Souvenir typo.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

As a general observation, if I were fixing these, I would find it much easier to do so with even a relatively small verbatim text quote from the game than a large image. I'm not particularly singling out the previous poster, just using it as an example: even the string "up seizing investigations" as text would be more useful than that entire image.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Starting the 3rd part of Who Will Die?, the clue for Marshall Blitz ends in... confusion?

 

image.png.86d1ff2d9cb613e26ee6576f15f7596d.png

 

"We have Rogue performed"? wat

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12/28/2019 at 9:24 PM, GM Widower said:

Feel free to post all the typos you find in game here. Please try to avoid duplicate reports. No, this is not serious enough to get you Bug Hunter.

“Thier” Marcus Cole should be Their.

343D4972-8891-410C-831F-362E297CE776.jpeg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Found a couple of typos in the Souvenir 'Lost and Found'

 

The first sentence currently reads:

"Timothy Raymond was once a normal man, as normal as anyone can be in the Rouge Isles"

That should be 'Rogue Isles'.

 

In the second paragraph of the same souvenir, second sentence:

"He makes your on anger rise just by standing next to him."

Should be: own.

Share this post


Link to post
Share on other sites

On the "Track Down James Harvan" mission of Pandora's Box part 2:

 

image.png.5ed2a0f84431f9e5886a2515b4152383.png

 

Dr. Harvan seems at a loss for words...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hard Luck, Breaking the Streak, Take Down Luckless mish intro text:

 

'The moron thought he could hide from Giza security by seeking shelter from the Carnival.'

should be

'The moron thought he could hide from Giza security by seeking shelter with the Carnival.'

or maybe

'The moron thought he could hide from Giza security by seeking shelter from us with the Carnival.'

 

He's being protected by the Carnies while hiding from Johnny Sonata's forces.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Senator Aquila mish, Julia Pria dialogue:

'Each morning, the sounds of tradesmen and townsfolk hawking their wares and haggling each other could be heard across the city.'

should be

'Each morning, the sounds of tradesmen and townsfolk hawking their wares and haggling with each other could be heard across the city.'

 

The version of haggle that means to negotiate or bargain is not a transitive verb.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Souvenir text: Coral Bonanza

 

Paragraph 3: "But she was curious about"

Sentence ends prematurely - suggest it should be: "But she was curious about them."

Also Parapgraph 3: "She sent you to the famed vodoun master,"

Vodoun is a proper noun; this should be capitalised.

 

Edited by mrata
Typo in souvenir (slightly ironic for this thread!)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kelly Uqua background info text:

 

'Crey moved her to their offices in the Rogue Isles, where she's been making friends with it's less scrupulous metahuman community.'

 

should be

 

'Crey moved her to their offices in the Rogue Isles, where she's been making friends with its less scrupulous metahuman community.'

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Dream Doctor, "Find David Hazen's Missing Journal": "[NPC] Ancient of Frost: You attacked many of us, Scirocco. But you can not defeat us all. We will thrive on your pain before you're taken by Mot." "can not" should be "cannot".

 

Dream Doctor, "Stop Mot from Devouring the World": "[Caption] People of the world, today we make the choice of hope, and that is something Mot can NOT take away, that Mot CAN NOT DEFEAT!" Same "can not" / "cannot" confusion (twice).

 

Michael Binocolo, final debrief: "The Midnighters say that they cannot consider the Luddites offer at the moment, given the blow that was struck to them. Perhaps in the future, they may work together with us." Apostrophe after "Luddites". The blow was struck "against" them. Comma after "Perhaps".

 

X-Ray Spectator Badge: The soldiers of Point X-Ray like to call themselves the "X-Raiders." They are an elite squad specializing in sniper rifles and counter-insurgency and though they find themselves in a completely unfamiliar environment they still employ their military discipline and peerless training to the effort. They don't generally welcome super-powered individuals but seeing as you've come as far, you've clearly proven yourself against the "hostiles" and so they offer you a grudging respect. Though they are not ready to give you the title of fellow X-Raider... yet.

 

"to the effort" is gibberish; not even sure what was meant here. "you've come as far", maybe "so far" or "this far". "Though they ..." is a hanging sentence fragment. Maybe a comma after "respect"?

Edited by thunderforce

Share this post


Link to post
Share on other sites

Not sure if typo or Scirocco has odd speech patterns:

 

image.png.31bd2511ba451ea51ef643cd3a4687d6.png

 

"I would strong suggest", should be "strongly". Unless that's how he talks.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In the Atlas Park Safeguard mission:

 

 [NPC] PPD Cop: They created a diversion and we were cought at a weak moment!

 

"Caught" is misspelled.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Not sure if its been mentioned in this thread yet, but the Steadfast Protection Res/+Def says in the description it adds 15.9% resistance. 15.9% would be if Steadfast was a level 50 IO. However it is at max Level 30, so the actual description should say something like 13% resistance.



PPM Information Guide                Survivability Tool                  Interface DoT Procs Guide

Time Manipulation Guide             Bopper Builds                      +HP/+Regen Proc Cheat Sheet

Movement Speed: Guide              Recharge Guide                   Base Empowerment: Temp Powers


RubyRed's API Tool                       Mids' Reborn                       Beta Server Information

Share this post


Link to post
Share on other sites

There is an item in the Base Editor, Room Details/Rituial Canvas 1. The word ritual is misspelled.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hardcase, Pied Piper Arc, Draw Wailers to Paragon City, map entry pop-up:

 

'The foul sewers below Paragon City is a perfect place to hide the sonic transmitter.'

 

should be

 

'The foul sewers below Paragon City are a perfect place to hide the sonic transmitter.'

 

since 'sewers' is plural.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hardcase, Chaos Affair arc, Rescue victims from Wailers:

 

When each victim is rescued s/he says, 'Thanks! I thought I was done for?'

 

I can't see any reason there should be a question mark at the end instead of a period or exclamation point.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...