Jump to content
GM Widower

Report Typos Here!

Recommended Posts

The Tsoo Shenanigans arc from Kong Bao (Blue side, 20-24?)

 

Response to a fedex mission has an error in it - "an berserk killing machine" should be "a berserk killing machine."

Rage.jpg

 

Correction - level 15-19.

Edited by Pengy
corrected mission arc level

Share this post


Link to post
Share on other sites

Random NPC dialog while flying over the bridge in Independence Port:

 

 [NPC] Button Man Muscle: Council is bad enough wifout you Facist pigs.

 

Should be "Fascist". The rest of the subliteracy (no leading 'the' for 'the Council' and 'wifout') I ascribe to characterization.

Edited by srmalloy

Share this post


Link to post
Share on other sites

Another thread pointed out that the CC has the "old" number of ATs listed in the beginning screens.


OG Server: Pinnacle || Current Server: Torchbearer  || Also found on Indomitable & Excelsior (when needed)

Getting Started  ||  Dredd's Guide to Loading City of Heroes  ||  Install and Troubleshooting Guide v2

Mids' Reborn  ||  HeroStats  ||  Vidiot Maps  ||  QoL, Mods, etc  ||  Heroica! (by @Shenanigunner)

Old Forums  ||  Titan Network  ||  The City Representative (3rd party Info site for all servers)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Indigo, RSVP for an ambush, briefing:

 

'However, I know that it's a trap, and I must assume that know I know it's a trap.'

 

should be

 

'However, I know that it's a trap, and I must assume that they know I know it's a trap.'

 

I'm going to assume when she goes on to say, 'However, there are a whole lot of dangerous people waiting to hurt you very badly' that Indigo doesn't understand that prepositional phrases do not modify the verb and that it's intentional characterisation. 

Edited by Cinnder

Share this post


Link to post
Share on other sites

Levantera, Welcome to Vanguard, after-mish clue:

 

'Your first mission for the Vanguard was to familiarized yourself with the Vanguard base'

 

should be

 

'Your first mission for the Vanguard was to familiarize yourself with the Vanguard base'

Share this post


Link to post
Share on other sites

Levantera, end of first Vanguard arc debrief:

 

'Once again, you do not dissapoint'

 

should be

 

'Once again, you do not disappoint'

Share this post


Link to post
Share on other sites

Final mish of, Nictus Dissection 6.53

Mission: Defeat Romulus the Warshade

Romulus's info Window says: "Romulus is Warshade working with Longbow in the Rogue Isles...."

The first sentence is missing an "a". it should read, "Romulus is a Warshade working with Longbow in the Rogue Isles...."

Share this post


Link to post
Share on other sites

In the blue side patrol mission at 5-10 Get the 'Shard of Serafina', the description states "...one of he Crystals of Serafina..." It should be one of THE crystals.

Edited by Krajeek

Share this post


Link to post
Share on other sites

First mission acceptance text from Power contact Dr. Hetzfeld, Neutropolis, circa level 15:

 

"An unfortunate truth proven by my former partner whom never returned from her expedition below, despite the use of an advanced containment suit."

 

It should say "... who never returned..."

Hetzfeld.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Serpent Drummer, Strike Wargod Hro'Dtohz, mish briefing:

 

'The information you retrieve has been translated by Mr. Decker.'

 

should be

 

'The information you retrieved has been translated by Mr. Decker.'

Share this post


Link to post
Share on other sites

Madeleine Casey, Get Nathan Crane's files from the Carnival of Shadows, clue from filing cabinet:

 

'These bulky files comprise the whole of the late Nathan Crane's research into the Carnival of Shadows.'

 

should be

 

'These bulky files compose the whole of the late Nathan Crane's research into the Carnival of Shadows.'

 

Parts compose the whole.  The whole comprises the parts.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I tried to take a screenshot, but the capture did not include the actual window, and now I can't get on to try again. While testing EM on the Beta Server this AM, I saw a typo in the "Property Damage" meter of the Paladin event in King's Row. It could be fixed on the live server.

 

It currently says "Property Damange."


Liberty/Victory refugee. Everlasting resident.

 

Main or Planned Characters:

  • Safehouse - Energy/Will/Pyre Brute (Mutation)
  • Faerwald - Fire/Invuln Sentinel (Magic)
  • Deminova - Luminous/Luminous Peacebringer (Natural)
  • Astellus - Kinetic/Energy/Mu Scrapper (Magic)
  • Bowshock - Energy/Atomic/Cold Blaster (Science)
  • Procyon Centauri - Gravity/Energy/Psionic Dominator (Science)
  • Fomalhaut - Rad/Rad Sentinel (Science)

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 10/25/2020 at 8:40 AM, Cinnder said:

Madeleine Casey, Get Nathan Crane's files from the Carnival of Shadows, clue from filing cabinet:

'These bulky files comprise the whole of the late Nathan Crane's research into the Carnival of Shadows.'

should be

'These bulky files compose the whole of the late Nathan Crane's research into the Carnival of Shadows.'

Parts compose the whole.  The whole comprises the parts.

Usage shift over time; comprise is an acceptable use here. But another term like 'constitute' or 'make up' might be better, to avoid the disagreements over the usage.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Maybe in the wrong forum - this is about the blaster secondary on Beta

 

This isn't really a Typo issue, but I consider it to be a wording issue.

I think this wording that came from the Controller set where Delay/Accel may be an inherent power.

 

Part of the Temporal healing description says "  If you are affected by the Accelerated effect, you absorb even more damage from this power."

From what I can tell. "Accelerated effect" refers to Chronos which says " While this is in effect, the target has any healing and healing over time effects from Temporal Healing or Lord of Time significantly increased. Recharge: Long"

So I think the description for Temporal Healing would make more sense if it read " If you are affected by Chronos, you absorb even more damage from this power."

But maybe there is some other power that has this "Accelerated effect" as well.

 

Similarly; End of Time says " Targets affected by the Delayed effect will suffer bonus damage." and Time Stop says "  Targets affected by the Delayed effect will suffer from a more powerful hold, however its benefits are brief." 

Time Wall states " Time Wall applies the Delayed effect on its target."

So I think the first 2 powers mentioned would read better as - 

End of Time - " Targets affected by Time Wall will suffer bonus damage."

Time Stop - "Targets affected by Time Wall will suffer from a more powerful hold, however its benefits are brief." 

Edited by UltraAlt

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...