Jump to content

ludots

Members
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by ludots

  1.  

    the tone used in the story is second degree, the cops seems not so smart and more they arrest a hero believing to have a criminal. weapons trafficking sounds good to me.

     

    my little stories i'm doing take some situation in CoH to replace it with some humour or ridiculous situation.

    I would also point out that René is primarily a male name in French (if I am wrong about that

    please do let me know) but is typically a female name in English since both the cops appear to be male.

    I don't understand ur point of view in ur phrase above :  do you mean i must change name for policeman in translate version because he 's male ?

    - René name's could be used for male of female in French and i know some male personnality name René in English

    • Confused 1
  2. Hello,

    an adventure of Vigilance and a confiscate weapons mission.

    let the police do their job

    thank you

    stripcoh1.thumb.jpg.54fe60ddfa7c57f938a109be96cc5192.jpg

     

    first square :

    - It was the last weapons to confiscate, i will go back to see my contact for a debriefing.

    Third square :

    - Hey not so fast, we need to check all bags !

    - yep

    Fourth Square :

    - Gun's dealing ! you are good for the Zig. Don't try to fool us, René it's smell good promotion !

    - yep

    • Like 2
×
×
  • Create New...