Display Name Posted yesterday at 05:01 AM Posted yesterday at 05:01 AM What does "Praefectus Castrorum" mean in English? @Super Whatsit Superbase passcode (Excelsior) is "passcode-6475" It's all a Nemesis plot. But not everything is a Nemesis plot!
The Chairman Posted yesterday at 05:11 AM Posted yesterday at 05:11 AM As I recall, it means Commander of the Camps. In a roman legion, it was the third highest rank behind the tribune and the legate. 1
BZRKR Posted yesterday at 05:14 AM Posted yesterday at 05:14 AM This is probably close to correct: https://en.wikipedia.org/wiki/Praefectus_castrorum 1
biostem Posted yesterday at 05:18 AM Posted yesterday at 05:18 AM 16 minutes ago, Display Name said: What does "Praefectus Castrorum" mean in English? Yeah... I had to do a double-take the first time I ran an ITF way back when... I was like "Castrating who now??!" 1
Snarky Posted 18 hours ago Posted 18 hours ago 6 hours ago, Display Name said: What does "Praefectus Castrorum" mean in English? It means you are not washing deep enough
JasperStone Posted 18 hours ago Posted 18 hours ago 13 minutes ago, Snarky said: It means you are not washing deep enough 1 Forums - a place, meeting, or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged. "it will be a forum for consumers to exchange their views on medical research" Spam Response- Spam, in the context of cybersecurity, refers to any unsolicited and often irrelevant or inappropriate messages sent over the internet.
srmalloy Posted 8 hours ago Posted 8 hours ago 16 hours ago, The Chairman said: As I recall, it means Commander of the Camps. In a roman legion, it was the third highest rank behind the tribune and the legate. And there are too many of them for the number of Cimeroran Traitors we encounter. But when you make it a mob-rank designation, rather than a role title, you're going to get things like that -- one of the shortcuts that the original devs took with Cimerora, along with kicking Roman naming conventions to the curb, although I expect that the formality of referring to others by their proper names fell out of general use after Cimerora was drawn off into the sea of time and isolated -- "N. Fabius Q. F. M. N. Furia Gnatus Maximus" (Numerius Fabius Maximus, son of Quintus, grandson of Marcus, born of Furia) would be too unwieldy to wave around in conversation, even when formally introducing the player to a new individual. I just toss it into the same pile of things that gnaw at me about the game but aren't really important enough to fix, like the problem with the buoys in the harbors. 1
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now